В Дубне прошел паблик-ток «За своей звездой», посвященный профессии переводчика

Профессию переводчика хоронить еще рано: таков главный вердикт паблик-тока «За своей звездой», где переводчики и преподаватели перевода делились своими наблюдениями и опытом со слушателями.

Мероприятие прошло вечером 24 ноября в Универсальной библиотеке ОИЯИ им. Д.И. Блохинцева.

Машинный перевод сейчас доступен каждому, но он, скорее, пришел на помощь тем, кто раньше переводил необходимое со словарем. Теперь это стало проще и быстрее. Там, где требуется качественный, сложный перевод с учетом контекста, в техническом и художественном переводе по-прежнему царит переводчик.

Меняется структура спроса на профессионалов, например, возникли рынки синхронного перевода и пост-редактирования. Есть много профессий, тесно связанных с переводом, например, локализация и адаптация.

Также говорили о личных качествах, важных для успешной карьеры в переводе, о стереотипах о профессии, о том, нужно ли вообще профессиональное образование переводчику и как стать техническим переводчиком с узкой специализацией.

Сердечно благодарим Анастасию Казакову, Светлану Вербицкую и Анастасию Морозову за участие и щедрость, с которой они поделились своим опытом

 
Читайте также
18.05.2024 | 09:06    682
В рамках акции «Гражданский мониторинг» и в целях осуществления общественного контроля за деятельностью полиции, председатель Общественного совета при ОМВД России по г.о. Дубна Алексей Чарыков и члены совета посетили Отдел по вопросам миграции.
18.05.2024 | 19:16    582
Накануне Дня детских общественных организаций в школе №9 города Дубны прошла общешкольная военно-патриотическая игра "Зарница" среди учеников 5-7 классов.
16.05.2024 | 15:55    718
В мероприятии приняли участие сотрудники Госавтоинспекции и Управления народного образования Дубны.