Зачем нужны нотариально заверенные переводы документов?

Это перевод, который удостоверен нотариусом, а значит, он имеет полную юридическую силу в Российской Федерации. В соответствии с действующим законодательством, нотариус заверяет не сам перевод, а удостоверяет подлинность подписи переводчика документа.

Перевод документов с нотариальным заверением подписи переводчика – один из самых востребованных видов перевода документов. В таком нотариальном переводе особое внимание уделяется качеству перевода текста, так как накладывает на переводчика повышенную ответственность, что является гарантией получения правильного и читаемого документа. Вы можете перевести в Jur-Perevod.ru с заверением нотариально любой документ.

Основные цели услуги

Зачем нужны нотариально заверенные переводы документов:

  • для получения визы;
  • при оформлении наследства;
  • в суде;
  • на таможне;
  • во время деловых переговоров.

Нотариальное заверение перевода стоит дороже, но оно гарантирует, что документ будет принят в том виде, в котором его сделали. Если вам нужно перевести свидетельство о рождении, свидетельство о браке, диплом об образовании или автобиографию, вы можете обратиться в бюро переводов Jur-Perevod. Специалисты помогут разобраться со всеми юридическими нюансами. 

Нотариальное заверение подтверждает подлинность подписи переводчика, которая вносится в специальный реестр. При этом нотариус удостоверяет не только подпись переводчика, но и то, что перевод выполнен именно этим переводчиком, а не другим лицом.

Что нужно знать?

Во-первых, это удобно. При обращении в миграционную службу или иные органы, без нотариального заверения документы могут быть не приняты, и заявителю придется снова обращаться к переводчику. Во-вторых, при подаче документов в консульство или посольство, а также для оформления виз нотариальное заверение подписи переводчика необходимо. В-третьих, нотариально заверять перевод нужно для получения вида на жительство, разрешения на работу, для обращения за визой в иностранное государство.

Перевод документов с нотариальным заверением подписи переводчика – это гарантия легитимности документа. Перевод, удостоверенный нотариусом, имеет юридическую силу. Такой перевод может служить основанием для выдачи соответствующих документов в России и за рубежом. Например, для оформления гражданства, вида на жительство, разрешения на работу, визы, предоставления документов в банк или в суд (в качестве подтверждения перевода).

02.05.2024 | 13:04    706
27 апреля в Объединенном институте ядерных исследований прошло рабочее совещание по сотрудничеству между Российской госкорпорацией по атомной энергии «Росатом» и ОИЯИ.
30.04.2024 | 14:47    744
В ЛИТ ОИЯИ прошла Весенняя школа по информационным технологиям, в которой принимали участие студенты со всей России, в том числе и студенты Университета "Дубна".
05.05.2024 | 16:17    304
3 мая в 13:19 у дома №.5 по улице 50 лет ВЛКСМ города Кимры 17-летний водитель, не имеющий водительского удостоверения, управляя мотоциклом Racer RC300-GY8K, без государственного регистрационного знака, совершая обгон, выехал на полосу встречного движения...