О музе Параджанова и Данелия.
В Универсальной библиотеке ОИЯИ (г. Дубна) состоялся показ документального фильма о замечательной грузинской актрисе театра и кино Софико Чиаурели, широко известной российскому зрителю по фильмам «Ищите женщину» и «Миллион в брачной корзине», фильмам Георгия Данелия и Сергея Параджанова .
Чиаурели - яркое, неповторимое явление грузинской культуры. Эту истину давно уже никто не подвергает сомнению. Однако не менее интересно было зрителям узнать о полном драматизма жизненном пути актрисы, выросшей в семье двух крупнейших авторитетов грузинского и союзного театра и кино, народных артистов СССР Михаила Чиаурели и Верико Анджапаридзе. О вечной любви, которая пришла к Софико Чиаурели уже в зрелом возрасте в лице незабываемого Котэ Махарадзе, известного грузинского актера. О студенческой молодости в Москве и о вечном городе Кавказа – Тбилиси.
Грузинский режиссер-документалист, автор картины Ираклий Кочламазашвили перед показом фильма признался, что 2-х часовое интервью Софико Чиаурели уже было, по сути, готовым произведением исскуства и не требовало кинопроцесса. Однако формат канала «Культура» , по заказу которой 2007 году был снят фильм вынудил автора оставить в картине небольшие фрагменты последнего интервью актрисы российским СМИ.
Тема Грузии было лейтмотивом вечера, что естественно: ведь Софико Чиаурели нередко называли «душой Грузии» . Она собиралась написать книгу о своей жизни – не успела. Не исполнилась еще одна заветная мечта – открыть театр на большее число мест, чем театр «Верико», располагавшийся на первом этаже их дома, где они с Котэ ставили свои моноспектакли. Помешали чиновники. И если фильм Ираклия Кочламазашвили частично восполняет первую мечту актрисы, то второй мечте, скорее всего, сбыться не суждено…
Зрителям были представлены великолепные слайд-шоу, созданные оранизатором вечера Ольгой Трифоновой, показывающие природные красоты этой некогда близкой и братской, а ныне столь отдалившейся от нас страны.
Советник при Дирекции ОИЯИ по культурным и просветительским связям Генрих Людвигович Варденга, сам уроженец Тбилиси, предствил свои переводы стихов известных грузинских поэтов: Анны Каландадзе, Мориса Поцхишвили…
В ответ грузинской поэзии на вечере прозвучали стихи русских поэтов о Грузии в исполнении директора библиотеки Ирины Леонович.
Представители грузинского научного землячества, специально приглашенные на вечер, выразили организаторам вечера глубочайшую благодарность и сердечную признательность.
После вечера, оставшись еще на несколько минут, с авторами фильма - они исполнили акапелла грузинскую народную песню «Сулико» в знак близости Грузии и России.
Зрители выразили горячее желание познакомиться с жизнью и творчеством грузинского поэта Галактиона Табидзе, документальный фильм о котором так же снял Ираклий Кочламазашвили.
«Непонимание - это временно. Постоянна - наша любовь» могли бы повторить участники встречи слова известного грузинского режиссера Роберта Стуруа.
Дато Метонидзе
02-03-2010